Versi Swiss saka desain Ludwig Vorgrimler (bagean 3)

82
Ing bagean liya saka materi babagan mesin Ceko vz.58, dikandhakake yen saka 1946 nganti 1949, desainer Jerman Ludwig Forgrimler lan kanca-kancane Theodor Löffler bisa nggawe telung versi mesin sekaligus kanggo kartrid sing beda-beda lan makarya kanggo Prancis lan Spanyol, ing ngendi Forgrimler pindhah menyang 1950. Lan iku StG 45 kang dadi basis kanggo senapan otomatis HK G3, ​​kang muncul ing Jerman ing 1959, lan HK MP5 submachine gun, lan ing Swiss, SIG SG 510 bedhil digawe miturut rencana padha.


Senapan Stgw.57.



Kasunyatan manawa "Ceko iku apik banget" wis dibahas ing kene, nanging kabeh sing ditindakake ing Swiss uga nduweni kualitas dhuwur. Dadi ana alesan kanggo nyimpang saka topik Ceko gaman lan ngomong apa desain Forgrimler wis diuripake ing lemah Swiss.


Senapan Stgw.57. (Museum Tentara ing Stockholm).

Miturut cara, materi iki uga alesan apik kanggo pirembagan bab tangan cilik ing umum, terminologi digunakake ing sastra lan sawetara kahanan menarik liyane.


Senapan Stgw.57. (Museum Tentara ing Stockholm). Sampel iki sing digunakake ing tentara Swedia antarane 1960 - 1964. ing tes kanggo milih model janjeni kanggo senjata. Nanging ing pungkasan, miturut asil tes, wong Swedia isih milih senapan Heckler & Kox G3. Foto kasebut kanthi jelas nuduhake gagang sing nggawa, forend kayu sing cendhak, pemandangan sing dilipat lan penerjemah geni.

Nalika perang lumaku, Swiss padha aktif nyinaoni prestasi saka pamikiran militèr saka negara-negara perang, rightly judged sing padha ora ana kanggo cepet-cepet. Nanging, sawise sawijining completion dadi ketok sing syarat wektu perlu kanggo ketemu wong-wong mau, lan karya ing nggawe senapan anyar, lan, mesthi, otomatis, langsung digawe cepet. Lan saiki, sawise sawetara conto penengah ing 1954 - 1955. SIG, ing pimpinan Rudolf Amsler, nggawe senapan otomatis Stgw.57 (SturmGewehr 57), diadopsi dening tentara Swiss ing taun 1957. Varian SIG 510-4 diekspor menyang Bolivia lan Chili. Varian saka SIG 510-1 (Stgw.57 kaliber 7,5 mm) dikenal; SIG 510-2 - kaliber padha, nanging rada entheng; SIG 510-3 - digawe ing kartrid Soviet 7,62x39 mm, lan karo majalah kanggo 30 babak.


Diagram piranti.

Sampeyan kudu ditambahake manawa desain bedhil iki adhedhasar pangembangan Ludwig Forgrimler sing padha, sing uga ana ing bedhil Spanyol "SETME". Nanging, yen kita nyoba ngerteni luwih akeh babagan dheweke, mula ... kita bakal nemokake informasi sing ora pati ngerti. Wikipedia omniscient ing basa Rusia mung menehi papat paragraf. Ana uga frase, sanajan kikuk, nanging informatif: "Senapan serbu merek AM 55 sing dikembangake (uga nggunakake SIG 510-0) dimodelake ing StG45(M) eksperimental Jerman." Lan nggawe Google Translate sing jelas banget - "Senapan kasebut ditembak nganggo amunisi Swiss 7,5 x 55 mm GP11."


Kartrid GP11.

Luwih ana link menyang bahan situs weapon.at.ua, ing ngendi katrangan sing menarik babagan operasi otomatisasi bedhil iki diwenehake supaya aku ora bisa nolak aku seneng nyebutake kabeh: "Kanggo jago gegaman, sampeyan kudu narik maneh lan ngeculake T-handle, nalika bolt maju, ngirim kartrij menyang kamar. Pemicu wis cocked lan ditahan dening sear a. Rana kasusun saka rong bagéan: batang lan larva. Rol saka desain sing ora biasa dipasang ing larva: bagean kriting cilik digantung ing roller silinder dhewe. Nalika kartrij lumebu ing kamar, larva mandheg, lan batang bolt terus obah lan liwat ing antarane rol. Pangilon rana wis wangun wedge-shaped, lan rollers dipeksa menyang grooves panrima.

Versi Swiss saka desain Ludwig Vorgrimler (bagean 3)

Punika - bolt senapan SIG 510-4. Pancing extractor katon cetha ing ngisor iki. Ing sisih tengen ana tuas extractor, sing, nalika bolt bali, nggeser lengen klambi ing sisih tengen lan mbuwang metu saka jendhela panrima. Roller ngunci protruding saka iku uga katon cetha.

Nalika dipecat, kasus kartrij sing dibuwang bakal mundur. Lumahing njero kamar duwe alur longitudinal sing ngidini gas bubuk bisa mlebu menyang pangilon rana. Nduweni rong bolongan ing ngendi gas ngliwati larva lan pencet ing batang rana. Tekanan saka lengen klambi lan gas propelan nyebabake rollers pindhah mlebu ing sadawane permukaan miring saka batang bolt. Amarga sudut inklinasi permukaan sing bentuke baji, batang rana dipeksa mundur lan pisah saka larva.


Foto iki kanthi jelas nuduhake prinsip operasi unit ngunci: mburi rana geser saka ngarep, lan rollers ndhelikake ing sarang.

Nalika rollers metu saka grooves, rana, ing negara pedhot, terus muter maneh. Kasus kartrid ditekan ing pangilon rana dening ejector. Iki hinged ing sisih ndhuwur larva pertempuran, nalika bolt muter maneh, iku dumunung ing pinggiran kepekso ing sisih kiwa panrima, minangka asil, lengen klambi wis ejected liwat jendhela ing sisih tengen panrima. . Desain iki nyedhiyakake operasi mekanisme sing luwih lancar sajrone ejection kasus kartrij.


Tampilan ndhuwur piranti rana: ing sisih kiwa - dirakit, ing tengah ana sisih mburi karo rod ngunci protruding, ing sisih tengen - sirah rana, ing ngisor - spring bali.

Cetha yen gambaran iki diwenehi ing tradhisi khas Soviet kanggo njlèntrèhaké rincian senjata - "stalk", "larva". Nanging, iku uga dikenal sing "kabeh perang padha amarga rumus ora akurat" (guyon, mesthi, nanging ndadekake akèh pangertèn!), Amarga yen kita miwiti kanggo nimbang rincian nyata bedhil iki, kita bakal langsung. duwe akeh pitakonan. Dadi - "rana kasusun saka gagang lan larva" ... Ayo katon ing lan ndeleng sing kasusun saka rong bar baja massive ukuran meh padha. Larva iku bunder, cilik. Larva kanthi setengah rana iku omong kosong, kaya "batang" minangka bagean kapindho. Batang bisa uga diarani rod pengunci sing metu saka sisih ngarep sing runcing, amarga bagean gedhe saka bagean iki, kanthi analogi karo jagad kembang, bisa diarani "bud", nanging kabeh "bud lan batang" iku mung gagang kanggo nyebut kakehan. Umumé, ing katrangan iki, saben frasa minangka mutiara. Lan ora cetha saka ngendi asale. Sawise kabeh, jelas yen sampeyan nulis artikel babagan senjata, mula sampeyan kudu netepi aturan tartamtu sing gampang banget: yen sampeyan ora bisa nyekel senjata sing diterangake, banjur njupuk pandhuan babagan cara nggunakake, amarga ana. manual kuwi ing saben tentara. Senapan kasebut diekspor, mula kudu ana instruksi ing basa Inggris.

Kita mbukak lan maca: "Breech kalebu sirah sungsang karo ejector, rol ngunci karo rocker lan wadhah kartrid, poros direktur mburi kanthi pin tembak lan spring pin tembak, lan tuas tembak. Kepala sungsang lan poros direktur disambungake karo pin cotter.

Kang bisa diterjemahake kaya ing ngisor iki: "Bolt kasusun saka sirah bolt karo ejector, rol ngunci karo rocker lan extractor case cartridge, uga bagean mburi bolt karo rod ngunci liwat kang striker liwat, spring pin tembak lan penembake pin tuas. . Kepala bolt lan mburi bolt disambungake karo pin cotter.


Bagéan bolt, saka kiwa menyang tengen: sirah bolt karo rollers, pin ngunci nyambungake mburi bolt kanggo ngarep, firing pin, firing pin spring, firing pin L-arm, firing pin.

Yagene diterjemahake kanthi cara iki lan ora liya? Ya, amarga basa Inggris 20% luwih informatif tinimbang Rusia, lan nalika nerjemahake saka basa Inggris menyang Rusia, frase kudu dipanjangake, lan nalika nerjemahake saka Rusia menyang Inggris, kudu disingkat. Tembung "sutradara poros" diterjemahaké minangka "rod ngunci" ing makna fungsi sawijining, amarga iki "stalk" sing nyurung rollers loro lan ngunci rana. Apike, nalika murub, pemicu, dumunung ing panrima ing sisih kiwa, pisanan nyerang tuas articulated L-shaped, lan, ing siji, kenek drummer.


Saiki skema operasi rana saka "Manual ...". Nalika sampeyan bisa ndeleng, ora "bolongan kanggo ndamu rana" ditampilake ing, malah ora ana pitunjuk.

Lan saiki luwih akeh babagan gas sing nyebul ing rana lan mlebu ing bolongan menyang larva. Pancen ana bolongan ing sirah rana. Nanging ora ana ing teks "Petunjuk ..." babagan "ngebul" ora ana tembung siji! Lan sing penting, ta? Nanging ora, ora ana ing teks Inggris sing ditulis babagan iki. Lan ana secara harfiah ing ngisor iki: "Nalika pemicu dipencet, palu nyerang tuas striker, sing terus maju lan ngrusak primer kartrid. Tekanan saka ngisor lengen klambi ing sirah bolt mundhak, nanging rollers ing sockets nyegah bolt saka obah maneh. Sampeyan kudu nandheske yen iki "ora kunci hard", amarga rollers dianakaké mung dening lumahing wedge-shaped rod ngunci ing mburi bolt, kang dianakaké mung dening pasukan spring bali. Nalika peluru ninggalake tong minyak lan meksa ing ngisor cilik tekan maksimum sawijining, ninggalake kamar bab seprapat saka inch, lan rollers ngunci retract mlebu, lan push rod ngunci bali, sing ngidini kabeh bolt kanggo pindhah maneh bebarengan karo sirah bolt lan kasus murub. Ing kasus iki, rod ngunci nahan energi cukup kanggo narik bali loro bagéan saka rana. Sajrone gerakan iki, protrusion ing panrima mindhah extractor kanthi lengen kosong ing sadawane pangilon saka sirah bolt ing sisih tengen, banjur diekstrak liwat jendhela ing panrima. Sajrone gerakan rana bali, palu wis cocked lan spring bali wis teken. Ing posisi mburi, rana dumunung ing buffer. Spring bali sing dikompres nyebabake bolt maju. Ing kasus iki, kartrij saka majalah dipakani menyang kamar, lan rod ngunci saka sisih mburi bolt squeezes rollers menyang slot ngunci, sawise gegaman maneh siap kanggo murub.

Iku misale jek kula sing iki gambaran luwih dingerteni saka operasi otomatis saka bedhil mboten umum.

Aku bakal nambah mung siji frase kanggo teks iki, sing ilang ing asli: "Ing kamar, wiwit saka entri peluru, "Revelli grooves" (total 8) digawe kanggo nggampangake gerakan lengan ing tahap awal ekstraksi, nalika tekanan gas ing kamar isih dhuwur banget ". Nanging iki ora luwih saka panjelasan, yen ora, iki terjemahan sing cukup akurat saka teks saka "Instruction ..."


Foto iki kanthi jelas nuduhake lampiran bokong menyang panrima. Kancing ana ing sisih ngisor.

Lan saiki iku worth mikir bab ing ngisor iki: iku worth nyoba kanggo ngurangi kabeh kanggo istilah lawas nalika njlèntrèhaké jinis senjata manca, utawa, ing nalisir, nyoba kanggo ngirim minangka akurat sabisa terminologi digunakake dening pangripta iki utawa sing. sampel? Contone, angel kanggo aku ndeleng "larva" ing bar logam gedhe, utawa "batang" ing pinggir persegi panjang saka bar liyane sing padha. Kajaba iku, bebarengan loro bar iki mung mbentuk bolt saka bedhil lan iki meh ora worth argue.


Lan ing kene sampeyan bisa ndeleng kanthi jelas pemicu "Kutub Utara" ing wangun tuas sing dipasang ing panrima.

Saiki, kita nyathet sawetara poin sing menarik. Pranyata iku "sistem Mauser" StG45 sing nduwe pengaruh paling kuat ing kabeh pangembangan senjata pasca perang ing Eropa. Wong Eropa ora nampa sistem Garand, lan ing kabeh bedhil otomatis ing Belgia, lan ing Spanyol, lan ing Jerman, lan ing sawetara negara liyane, utamané ing Cekoslowakia padha, padha nggunakake mekanisme ngunci laras roller. Pengalaman ngoperasikake senapan Swiss wis nuduhake yen iki minangka senjata sing bisa dipercaya, amarga massa sing rada gedhe, kurang mundur tinimbang bedhil sing padha saka negara liya, sing, yen uga duwe bipod, menehi tandha shooting sing dhuwur banget. akurasi. Kajaba iku, iki digayuh kanthi nggunakake kartrij bedhil sing kuat - kartrid NATO 7,62x51 standar!


Gagang kasebut bebarengan karo USM lan tuas pemicu lempitan mudhun.

Inggih, desain bedhil sakabèhé prasaja: panrima digawe saka bagean baja prangko, disambungake dening welding. Laras kasebut nduweni casing logam perforated. Mekanisme pemicu ing siji perakitan kanthi genggeman pistol lan penjaga pemicu digawe minangka modul sing kapisah. Sekring - uga dikenal minangka penerjemah mode geni - dumunung ing kothak pemicu ing sisih kiwa, ing ndhuwur penjaga pemicu. Fitur asli senapan, sing ora bakal dadi dosa kanggo nyilih gunsmiths kita, yaiku anané pemicu lempitan elongated "mangsa" tambahan, sing nggampangake njupuk ing sarung tangan anget. Gagang bolt duweni kepala T-shaped tong minyak gedhe, tradisional kanggo bedhil Swiss. Dumunung ing sisih tengen lan tetep ora obah nalika ditembak.


Pandangan diopter.

Pandangan kasebut nduweni tampilan mburi sing bisa diatur kanthi diopter kanthi sekrup mikrometer, sing disetel ing jarak 100 nganti 650 meter. Pandelengan mburi lan pandelengan ngarep ditutupi ing namushnik annular lan dipasang ing dhasar lempitan. Kabeh bedhil Stgw.57 bisa dilengkapi 4X Kern optik ngarsane utawa IR wengi pandelengan. Senapan saka SIG 510-4 seri ora bisa melu pandelengan saka desain beda, nanging ing cara sing padha duwe tampilan mburi diopter luwes ing sawetara.


A bedhil karo orane katrangan sniper diinstal. Bipod ing bedhil bisa dipasang ing dhasar tong minyak lan ing ngarep. Cedhak karo piso bayonet lan tali.

Senapan dilengkapi karo muzzle brake-flash suppressor, kang uga ngijini sampeyan kanggo murub granat bedhil nggunakake blanks. Kanggo sing terakhir, supaya ora bingung, ana majalah putih kanthi kapasitas enem babak. Ing moncong tong minyak uga bisa kanggo ndandani bayonet-piso, kang dilebokake ing arrester semangat lan duwe kancing ing casing.


"White Shop" lan jejere kartrid kanggo granat diperlokaké.

Lan pungkasanipun: data babagan jumlah bedhil sing ditanggepi. Udakara 15 didol ing Chili lan udakara 000 ing Bolivia. Secara total, ing versi liyane, SIG ngasilake sekitar 5000 senapan Stg 585 lan kira-kira 000 senapan SIG 57. Kaputusan kanggo mungkasi produksie digawe ing taun 100, nanging senapan pungkasan digawe ing taun 000. Ing tentara Swiss, iki diganti karo senapan SIG SG 510. Nanging iki beda banget. sejarah.

Senapan TTX SIG 510:
Kartrid - 7,62x51 NATO.
Prinsip operasi yaiku bali saka rana semi-free, kanthi pilihan saka jinis geni.
Food - majalah kothak kanggo 20 babak.
Bobot bedhil tanpa kartrid yaiku 4,25 kg.
Dawane total 1016 mm.
Dawane tong minyak - 505 mm.
Grooves - 4 grooves (tangan tengen), pitch 305 mm.
Kacepetan awal peluru yaiku 790 m / s.
Tingkat geni yaiku 600 rpm.

Terus ...
Saluran warta kita

Langganan lan tetep gaul karo kabar paling anyar lan acara paling penting ing dina iki.

82 komentar
Alexa
Dear maca, kanggo ninggalake komentar ing publikasi, sampeyan kudu mlebu.
  1. +3
    26 Agustus 2018 08:00
    Vyacheslav Olegovich makarya ing kesalahane lan malah nilar demonstrasi "wanita karo bedhil" ing sih saka jangkoan technical bagean bedhil. Saiki kita nunggu release saka Viktor Nikolaevich!
    Sincerely, tulus Panjenengan Kitty!
    R.s. Bebener lair ing regejegan!
    1. +1
      26 Agustus 2018 20:38
      Nalika sampeyan bisa ndeleng, Vladislav, metu gagal. Babagan terjemahan tartamtu saka Inggris NOT A WORD. Kabeh tembung teka menyang NIZZYA SO lan aku ora seneng. Apa iki tingkat kritik sing sampeyan butuhake? Lan spesialis gene misuwur kita malah lantaran kanggo kula soko sing ora ana ing artikel. Nanging, dheweke ora piyambak. Ora heran menteri kita nulis babagan buta huruf fungsional 22% wong Rusia, ya? Deleng teks kasebut, apa sing kita deleng? Wangsulan: Bab ingkang utama - Aku nulis: Aku bakal ngirim INSTRUCTIONS, Aku bakal ngirim BUKU ... Lan paling wong takon? Nanging - ORA SOOOOO!!! Lan apa sing ditakoni? Kemampuan kanggo nerjemahake teks? Dadi, sampeyan njupuk instruksi lan nerjemahake dhewe !!! Nanging ora. Nanging: sampeyan ora maca sopromat. Lan bab laurels Bernstein ... Bodho lan lucu. Lan aneh, lan dear Vladislav?
      1. +3
        26 Agustus 2018 20:50
        Kutipan saka kaliber
        Deleng teks kasebut, apa sing kita deleng?

        bolongan. wassat Ora, Vyacheslav Olegovich, bolongan - mesthine apik kanggo wanita ing antarane sikil, nanging isih ana ing gambar lan deskripsi teknis bolongan iki diarani.
        1. +1
          26 Agustus 2018 21:16
          Ana uga ora bolongan, nanging soko temen beda. Nanging iki meh ora worth ngrembug kene. Lan babagan "bolongan" aku wis mangsuli ing ngisor iki ing teks kasebut.
      2. 0
        26 Agustus 2018 22:12
        "Ora ana tembung babagan terjemahan khusus basa Inggris."
        Kabeh mung babagan terjemahan tartamtu. Iki pisanan. Kritik babagan kesalahan ing kasus ora ateges kasus kasebut salah. Iki sing nomer loro.
        Inggih, kaping telu. Amarga sampeyan gelo karo Bennstein, ayo padha menyang Plekhanov.
        "Kritik minangka mungsuh khayalan sing mbebayani, tembung sing kosong, malah revolusioner, nanging minangka dhukungan sing paling dipercaya kanggo bebener. Dheweke ibune lan bidan: dheweke kanca lan pencari nafkah. Bebener menehi kritik."
        1. 0
          26 Agustus 2018 22:44
          Kutipan saka Penasaran
          Kabeh mung babagan terjemahan tartamtu. Iki pisanan.

          ora weruh. Ana conto terjemahan teks basa Inggris. Wenehana jawaban sing bener. Nanging Plekhanov ... akeh wong sing bisa ngucapake tembung sing apik. Sing penting kanggo aku yaiku ana buku babagan senjata dening Christopher Shant. Dheweke wis diterbitake. Dheweke tuku dheweke ... Mine bakal luwih apik tinimbang dheweke. Dijamin! Kabeh! Lan aku ora butuh apa-apa liyane.
          1. +1
            26 Agustus 2018 23:57
            Sadurunge menehi versi sampeyan, sampeyan bisa njlentrehake apa, miturut pendapat sampeyan, rocker? Apa tujuan fungsine?
            1. 0
              27 Agustus 2018 06:26
              Kene uga nerangake! Banjur sampeyan kabeh takon, takon ... Minimal nerangake soko ... carane!
              1. 0
                27 Agustus 2018 10:21
                Ing basa Rusia, iki diarani koromy`slo.
                1. 0
                  27 Agustus 2018 11:08
                  Bagian iki ora katon kaya rocker! Ora eksternal utawa fungsional ...
                  1. 0
                    27 Agustus 2018 15:19
                    Ora ana tembung, Vyacheslav Olegovich! Apa sampeyan ngerti apa rocker? Babar pisan iki dudu wong-wong wadon ing desa kanggo nggawa banyu. Mungkin sampeyan sinau teori mekanisme lan mesin, sampeyan ngerti kelompok Assur? Lan apa mekanisme cam posisi sampeyan bisa nerangake? Sebutake tahapan ngrancang mekanisme cam saka memori, tanpa ngintip.
  2. 0
    26 Agustus 2018 08:16
    Dadi sing Stoner nyolong bedhil saka. Aku riveted krenjang kanggo panrima lan voila ngguyu

    Ps. Sampeyan bisa nimbang iku guyon
  3. +3
    26 Agustus 2018 08:34
    Secara total, ing versi liyane, SIG ngasilake sekitar 585 senapan Stg 000 lan sekitar 57 senapan SIG 100.
  4. + 13
    26 Agustus 2018 09:20
    "Masalahe, yen tukang sepatu miwiti pai ..."
    Vyacheslav Olegovich, apa kabungahan Bernstein ngganggu sampeyan? Kenapa revisionisme iki? Kajaba iku, ora kaya Bernstein, sing dianggep minangka salah sawijining ahli teori Marxisme sing paling kuat, ing babagan teknis, kanthi gampang, sampeyan, ing cendhak, ala banget. Lan kesalahan sing sampeyan sebutake minangka conto minangka asil saka upaya saka amatir padha - gunsmiths, lan malah rumit dening Google translator Empu backflushing, lan omong kosong liyane, nalika nggatekke subyek superimposed ing nggatekke basa lan dikiataken dening ambisi khayal.
    Miturut terminologi.
    "Cetha yen katrangan iki diwenehake ing tradisi khas Soviet kanggo njlèntrèhaké rincian senjata - "batang", "larva""
    Iki dudu tradisi Soviet. Iki minangka terminologi teknis sing mapan ing basa Rusia, sing digunakake ing antarane para profesional, ing literatur ilmiah, ing buku teks kanggo tukang senjata, lan liya-liyane. Lan sapa wae sing duwe kawruh sing cocog, ndeleng gambar kasebut, sanajan nganggo basa Jepang, bakal ngerti endi batang rana, endi larva, endi drummer. Lan yen dheweke arep nulis, banjur istilah sing cocog bakal ana ing terjemahan.
    Utawa sampeyan ngusulake ngganti kabeh terminologi nganggo basa Inggris? Apa ora ing Jerman? Apa sampeyan bisa mbayangno ukuran lan akibat saka iki?
    Inggih, ilustrasi cilik saka "tradisi Soviet".

    Iki minangka gambaran saka "panguwasa telu taun 1897.
    Aku ora bakal nganalisa kesalahan teknis - kesed. Pungkasan aku tegang, mbok menawa bakal luwih akeh sukarelawan.
    1. + 10
      26 Agustus 2018 10:39
      "Contone, angel kanggo aku ndeleng "larva" ing bar logam gedhe, utawa "batang" ing pinggir persegi dowo saka bar liyane sing padha ..."
      Mesthi wae angel, amarga sampeyan ora ngerti manawa bagean kasebut diarani miturut tujuane ing desain, lan ora amarga cilik, kaya larva utawa tipis kaya batang. Lan ukuran lan wangun bisa beda.
      Kesulitan kaya sampeyan dialami dening akeh wong sing adoh saka kawruh ing sawetara wilayah, nanging iki dudu alesan kanggo ngowahi terminologi ing wilayah kasebut.
      1. +1
        26 Agustus 2018 11:00
        Swara wektu, loro terminologi lan interpretasi dadi lungse. Nyekel teks karo i ora pinter banget. Kunci bolt diterangake. Iki beda!!! Ora ana bubungan, ora ana alur, ora ana alur miring... Dadi apa ora dipikir maneh? Ing kasus iki, pendapat sampeyan karo i versus mine tanpa wong.

        Lan sapa wae sing duwe kawruh sing cocog, ndeleng gambar kasebut, sanajan nganggo basa Jepang, bakal ngerti endi batang rana, endi larva, endi drummer. Lan yen dheweke arep nulis, banjur istilah sing cocog bakal ana ing terjemahan.
        Nanging ing babagan iki sampeyan salah banget. Cukup kanggo mbukak sing. instruksi kanggo bedhil iki.

        Miturut cara, aku maca buku Mikhailov babagan senjata. Ora kesengsem, sanadyan kanggo "profesional".
      2. +5
        26 Agustus 2018 11:17
        Ya, aku ngetung nganti "bolongan" (!!!) ing "kepala" rana, lan minat sing luntur ing esai iki sumunar ing aku ...
        1. 0
          26 Agustus 2018 11:21
          Apa sampeyan kudu nulis "bolongan"?
          1. +4
            26 Agustus 2018 11:26
            Kenapa "sampeyan", i.e. Mung aku? Yen penulis minangka apologist khusus, kaya sing dakmangerteni, terminologi, mula sampeyan kudu terus-terusan ngetutake jejak terminologi iki.
            nglirik
            1. +1
              26 Agustus 2018 12:47
              Wacanen teks kasebut kanthi teliti maneh. Ing konteks "bolongan" digunakake kanthi cara lucu ... Ing skema kasebut ditulis - bolongan.
              1. +3
                26 Agustus 2018 15:09
                Oke, oke, aku bakal maca. Nanging, ing acara sadurunge, aku ora nemokake "humorisme" khusus ing maca. Mulane. hi
  5. +6
    26 Agustus 2018 11:21
    nggawe Google Translate sing jelas - "Senapan kasebut ditembak nganggo amunisi Swiss 7,5 x 55 mm GP11."

    Ora mung Google, nanging uga akeh program terjemahan ing Internet wiwit diwiwiti (luwih saka 10 taun kepungkur, miturut pendapatku) wis stubbornly mbingungake swara pasif lan aktif. Lan konstruksi Inggris standar "target kena peluru" (terjemahan interlinear) diterjemahake minangka "target kena peluru." Cetha, penerjemah manungsa profesional ora melu ngembangake program penerjemah kasebut.
    Lan saiki, tinimbang ndandani program terjemahan dening penerjemah manungsa profesional, ana craze kanggo nggunakake "intelijen buatan" sing durung rampung ing jaringan saraf. Contone, penerjemah Yandex nawakake kanggo mbenerake terjemahan sing digawe. Yaiku, bakal "sinau" babagan pilihan terjemahan sing diusulake dening pangguna Internet. Ngelingi umume pangguna Internet nganggo basa Inggris ing volume sekolah menengah, dheweke bakal ngajari jaringan saraf iki - terus wae!
  6. +2
    26 Agustus 2018 11:27
    [quote = Penasaran] "Masalahe, yen tukang sepatu miwiti pai ..."
    Vyacheslav Olegovich, apa kabungahan Bernstein ngganggu sampeyan?

    Aku nyoba mangertos lan menehi katrangan sing cocog karo subyek lan pemahaman modern. Apa sampeyan bisa luwih apik? gawe!!! materi ing ngarepe sampeyan. Kabeh wong ing VO mung bakal matur nuwun.
    1. +7
      26 Agustus 2018 14:08
      "Aku nyoba ngerteni lan menehi katrangan sing cocog karo subyek lan pemahaman modern."
      Ora perlu dipikirake. Kabeh wis disassembled kanggo meneng lan diterangake ing cetha, basa technical.
      Vyacheslav Olegovich!!! Apa pemahaman saiki? Pangerten modern apa sing bisa diduweni penulis, sing adoh saka pendhidhikan teknis, kaya saka Alpha Centauri, lan urutan gedhene luwih saka pendhidhikan teknis ing babagan senjata? Apa sampeyan, tenan. Menehi conto sastra basa Rusia khusus modern kanthi "pangerten modern".
      Ora ana "salah pangerten sing wis lawas". Ide kasebut mung bisa teka saka dilettante sing paling jero. Hubungi Institut Sistem Presisi Tinggi (IVTS) Universitas Negeri Tula kanthi ide sampeyan. Aku kasengsem banget apa sing bakal dijawab. Yen ora mati ngguyu.
      Sampeyan dhewe nesu amarga para amatir mbayangake awake dhewe dadi sejarawan. Dadi konsisten.
      Banjur "Oalah, aku maca buku Mikhailov babagan senjata. Aku ora kesengsem, sanajan kanggo" profesional ".
      Buku babagan kekuatan bahan utawa teori mekanisme lan mesin bakal ngematake sampeyan.
      1. 0
        26 Agustus 2018 19:20
        Kabeh iki tembung kosong! Paling ora aku nyoba nulis babagan apa sing menarik lan cukup bener kanggo aku. Utawa sampeyan mbantah terjemahanku saka teks Inggris? Sampeyan ora bisa nulis luwih apik, dadi apa sing sampeyan omongake? Lan mbok menawa aku bakal nulis ing Tula ... manuk gagak ora bakal nyuwil mripate manuk gagak. Ayo dheweke mbantu sampeyan ngerteni ... Lan - kanthi cara, aku kudu ... Aku bakal ngganti kabeh terminologi lan nerbitake buku kasebut lan kabeh bakal kaya sing dikarepake. Lan wong liya bisa maca buku Mikhailov ... ayo ndeleng carane kesengsem? Lan rencana pembongkaran sing dicopot saka buku edisi GDR, umume, prestasi gedhe, lan hiasan saka manual iki. Ayo pengunjung VO maca, kasedhiya ... Aku bisa ngirim, uga Instruction in English. lang. Ayo padha nggoleki, goleki sing ora akurat ....
        1. +1
          26 Agustus 2018 19:40
          Vyacheslav Olegovich - ora ana komentar. Ostap nandhang sangsara. Mung siji pitakonan, sampeyan bisa ngganti GOST uga?
          1. -1
            26 Agustus 2018 20:25
            Mesthi ora, amarga SARANA BEST yaiku nulis MATERI BEST sampeyan. Aku mbaleni iki kanggo SECOND TIME. Sampeyan ora pengin. Nanggepi, EMPTY WORDS. Lan apa kanggo kula tembung? Dadi sampeyan ora bakal bisa ngyakinake aku babagan apa wae. Erudition uga dudu argumentasi. Aku maca babagan Bender. GOST ora bisa diganti. Ing buku aku bisa nulis apa wae sing SIMPLE, JELAS, LAN MENARIK.
            Aku bisa ngirim teks saka buku Mikhailov lan Instructions kanggo wong-wong sing pengin ...
            1. +2
              26 Agustus 2018 21:06
              Nanging aku ora tau ngomong yen sampeyan ora minat nulis, nanging babagan "apa-apa" ... Ya, sampeyan bisa nulis "apa-apa", nanging apa kabeh "apa-apa" iki bakal padha karo kualitas?
              Geometri Spacetime: Pengantar Relativitas Khusus lan Umum ing terjemahan sampeyan ora bakal cocog. Miturut cara, sampeyan nggunakake buku iki?

              Iki aku kanggo revolusi ing terminologi.
              1. 0
                26 Agustus 2018 21:22
                Iku mung gampang kanggo nerjemahake: GEOMETRI OF TIME-SPACE. PENGANTAR TEORI KHUSUS LAN UMUM RELATIVITAS.
                1. +1
                  26 Agustus 2018 21:25
                  Aku ora ngomong babagan nerjemahake judhul, nanging mung nerjemahake buku kanthi judhul iki, supaya gampang, dingerteni lan menarik. Apa sampeyan bakal nyoba?
                  1. 0
                    26 Agustus 2018 21:43
                    Pay - Aku bakal nerjemahake apa wae!
                    1. +1
                      26 Agustus 2018 21:54
                      Standing tepuk tangan!!! Nanging sampeyan nerjemahake sawetara bab ing wangun artikel kanggo situs. Aku kudu ndeleng apa aku mbayar. Banjur dumadakan sampeyan bakal nggawe maneh mekanika relativistik.
                      1. 0
                        26 Agustus 2018 22:36
                        Kutipan saka Penasaran
                        Aku kudu ndeleng apa aku mbayar

                        Aku setuju. Nanging obrolan kosong. Sampeyan ora duwe dhuwit cukup kanggo mbayar terjemahan kabeh buku + biaya tambahan kanggo kerumitan teks. Deleng tarif saiki kanggo terjemahan teks kasebut. Mulane, aku luwih seneng ora nerjemahake sembarang smut. Lan aku bakal nerjemahake apa sing aku ngerti lan sing dijamin bakal dibayar. Sampeyan meh saben dina maca terjemahanku. Saka ngendi 900 artikel? "Saka ing kono!" Wektu kanggo petualangan rampung ing umur 60, lan aku wis duwe liyane!
      2. +3
        27 Agustus 2018 11:30
        Kutipan saka Penasaran
        Vyacheslav Olegovich!!! Apa pemahaman saiki? Pangerten modern apa sing bisa diduweni penulis, sing adoh saka pendhidhikan teknis, kaya saka Alpha Centauri, lan urutan gedhene luwih saka pendhidhikan teknis ing babagan senjata?


        Aku setuju.
        Ing sumber iki, akeh sing nulis babagan kapal lan ngritik para komandan kapal perang - dheweke ora tau numpak prau.
        Dheweke nulis babagan pesawat - duwe ide babagan mung saka buku lan penerbangan sipil.
        Dheweke nulis babagan senjata cilik, misil, kendaraan lapis baja - tanpa karep pendidikan teknis, dheweke ngerti terminologi kanthi macem-macem derajat.
        Bentenipun artikel penulis kanthi pendhidhikan profesional lan penulis kanthi gaya sing apik luwih penting tinimbang antarane buku teks dening profesor ilmu teknis lan MNS metodis ing filologi - sing pertama ngerti apa sing ditulis, sing terakhir mbangun. pesen logis mung ing idea dhewe saka subyek.
        Mutiara pengarang liyane, kajaba boo-ha-ha, ora ana sebabe

        Inggih, kawicaksanan reaksioner sumber daya kasebut - yen sampeyan takon sejarawan profesional kanggo nulis sejarah, lan babagan topik teknis - spesialis sing relevan kanthi gelar sing ora luwih murah tinimbang "calon" - sing wis akeh kuwatir - topvar ora bakal duwe. cukup duit saka iklan :)

        Mula, kita ngidinke loro copywriting lan tulisan para penggemar, kanthi macem-macem derajat "cerdas".

        Inggih, kanthi serius, saiki ana akeh spesialis sing kerja ing kompleks industri militer ing 60s 70s 80s bisa ninggalake akeh informasi sing migunani saka sudut pandang sejarah, ora mung kanggo desainer generasi anyar (akeh wong-wong mau. isih mulang ing macem-macem departemen tertutup) nanging uga kanggo maca sing kasengsem.
        Nanging akeh ora duwe materi cukup kanggo buku lengkap, utawa kesempatan kanggo nulis lan Staff editor saka topvar bisa bantuan karo iki, tanpa ngluwihi Hukum Federal ing rahasia negara.
        1. 0
          27 Agustus 2018 13:55
          Good wishes sing ora ana hubungane karo kahanan nyata!
  7. +3
    26 Agustus 2018 11:33
    Basa Inggris 20% luwih informatif tinimbang basa Rusia, lan nalika nerjemahake saka basa Inggris menyang Rusia, frase kudu dipanjangake, lan nalika nerjemahake saka basa Rusia menyang Inggris, disingkat.

    Pikiran sing menarik ... Sing duwe?
    1. +1
      26 Agustus 2018 12:07
      Buku teks terjemahan teknis 70-an abad pungkasan.
      1. +2
        26 Agustus 2018 12:09
        Kutipan saka kaliber
        Buku teks terjemahan teknis 70-an abad pungkasan.

        Menehi kula mangga. judhul lan penulis.
        1. -2
          26 Agustus 2018 12:48
          Aku ora kelingan, aku sinau suwe saka 72 nganti 77. Nanging golek materi saka buku Chumikov ing PR. Ana bab FOG-indeks lan kangelan nggunakake ing teks Russian.
          Aku nemokake: Indeks Gunning Fog (utawa Indeks Kabut, Indeks Kabut) digunakake minangka indikator kanggo nemtokake tingkat keterbacaan sing ditulis kanthi kritéria: tingkat pendidikan apa sing kudu dimangerteni para pamaca.

          Kanggo teks basa Rusia, diwilang nganggo rumus... ing endi:
          gunggunge tembung rangkep yaiku gunggunge wanda luwih saka patang wanda;
          0.78 minangka faktor koreksi kanggo basa Rusia. Apa tegese iki jelas?

          Deleng iki - menarik: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=11&t=48606
          1. +6
            26 Agustus 2018 13:19
            Kutipan saka kaliber
            gunggunge tembung rangkep yaiku gunggunge wanda luwih saka patang wanda;

            Ora kritéria sing jelas. Amarga saya suwe tembunge, saya linuwih (luwih) beda karo tembung liyane. Lan ing basa kanthi tembung cekak, siji tembung beda karo siji huruf. Lan tembung apa sing luwih gampang dimangerteni - pitakonan liyane. Dadi, aku ora bakal dipandu dening kabeh "kriteria" kasebut.
            Saka pengalamanku dhewe: terjemahanku asring luwih cendhek tinimbang asline.
            1. 0
              26 Agustus 2018 13:57
              Donya kabeh nggunakake indeks FOG. Dene terjemahanmu, aku durung maca. Aturan koefisien mbantu aku kabeh wektu, kaya sing dibuktekake dening 4 buku ing Inggris lan akeh artikel ing kana, ing AS, lan ing Australia (2) lan ing Jepang ...
        2. +2
          26 Agustus 2018 14:25
          Apa sing nggumunake? Inggris wis digunakke loro: Jerman lan Prancis. Mulane, kosakata kasebut ngluwihi basa-basa Eropa liyane. Lan sampeyan bisa nyebut pikirane kanthi luwih akurat nggunakake tembung sing luwih spesifik.
    2. +5
      26 Agustus 2018 14:26
      Dadi sampeyan ngeweruhi blunder iki. Sawise kabeh, ana analisis komparatif isi informasi saka macem-macem basa sing ana hubungane karo kahanan pertempuran. Rusian nyedhiyakake kabeh wong kanthi ringkes. Lan ing istilah teknis, sampeyan uga bisa nyelidiki, contone, Panzerkraftwagen lan mung tank! Aku ora "wong Inggris", apa aku bisa, aku bisa.
      1. +2
        26 Agustus 2018 18:13
        Ing basa Albion pedhut, tank bakal tetep tank!
        Sajarah jeneng "tank" menarik - google, sampeyan ora bakal getun!
        1. +1
          26 Agustus 2018 21:11
          Ing basa Albion pedhut, tank bakal tetep tank!
          "Iya bener, nanging tank apa? Mobil lapis baja utawa tank?
          1. +1
            26 Agustus 2018 21:49
            Mobil waja - mobil waja!
  8. +5
    26 Agustus 2018 11:48
    Tinimbang riset terminologi, luwih becik penulis narik kawigaten para pamaca menyang foto kasebut
    Tampilan ndhuwur piranti rana:

    Bolt durung diresiki sawise diperlokaké. Sampeyan bisa ndeleng kanthi jelas akeh jelaga ing rana, sing minangka cacat desain iki sing ora bisa dipulihake, amarga gas miturut prinsip kerja digawa nang ora mung panrima, nanging malah nang rana.
    Mulane pitakonan: carane akeh Gagal diperlokaké desain iki duwe? Apa ana data kaya ngono?
    Paling ora, lubricating rana desain iki sengaja nggawe celengan karbon ing nembak banget pisanan lan provoking telat ing diperlokaké. Lan ora kanggo lubricate - supaya ora ana sing lali conto deplorable saka perang pisanan M-16, nalika padha tindakake pandhuan Stoner: "Ora mbutuhake reresik lan lubrication, gas dhewe bakal jotosan kabeh metu saka kothak."
  9. +3
    26 Agustus 2018 12:04
    Pengalaman ngoperasikake senapan Swiss wis nuduhake yen iki minangka senjata sing bisa dipercaya, amarga massa sing rada gedhe, kurang mundur tinimbang bedhil sing padha saka negara liya, sing, yen uga duwe bipod, menehi tandha shooting sing dhuwur banget. akurasi.

    Tembung. Lan ing ngendi nomer kasebut: jumlah telat kanggo nembak akeh (iki babagan linuwih), momentum recoil sing diukur dening piranti (amarga kita ngomong babagan distribusi aksi impuls iki sajrone wektu, petungan ora bakal mbantu. kene) lan panyimpangan dispersi median (iki babagan akurasi geni). Miturut cara, akurasi, yaiku, tingkat keselarasan STP karo pusat target, minangka masalah sing kapisah.
  10. +1
    26 Agustus 2018 12:08
    Kutipan: Svateev
    Empu pitakonan: carane akeh Gagal tembak desain iki duwe? Apa ana data kaya ngono?

    Minat Takon. Nanging aku pribadi ora duwe data, sayangé.
  11. -1
    26 Agustus 2018 12:36
    Kutipan: Svateev
    Tembung.

    Alamiah! Lan yen ana kabeh liyane, artikel kasebut bakal beda. Nanging kabeh ora disedot saka driji. Delengen senjata Lali, apa sing ditulis lan diomongake ana ...
    1. +2
      26 Agustus 2018 13:23
      Kutipan saka kaliber
      Delengen senjata Lali, apa sing ditulis lan diomongake ana ...

      Dadi sawise kabeh, ana, misale jek, dheweke ora menehi nomer, yen ora, sampeyan bakal ngutip ing kene. Mung penilaian nilai: seneng - ora seneng? Banjur - iklan gundhul.
      1. +1
        26 Agustus 2018 13:55
        Mekaten! Nanging bebener tansah metu ana ...
  12. +2
    26 Agustus 2018 12:38
    Kutipan: Cat
    R.s. Bebener lair ing regejegan!

    Jarang banget! Miturut cara. Ing kasus iki, kenapa mbantah? Njupuk lan nulis "bener" ...
    1. +6
      26 Agustus 2018 13:46
      Kutipan saka kaliber
      Kutipan: Cat
      R.s. Bebener lair ing regejegan!

      Jarang banget! Miturut cara. Ing kasus iki, kenapa mbantah? Njupuk lan nulis "bener" ...

      Bebener ora lair ing pasulayan, memungsuhan lair ing wong. Bebener lair ing diskusi, dialog. Ana sing ngomong, yen dhiskusi dadi padu, dialog kudu diendhegake, amarga yen wong wiwit padu, dheweke wis ora kasengsem maneh ing bebener, nanging mung kanggo nggayuh padudon, kanthi tembung liya, ambisi pribadi. .. hi
      1. +2
        26 Agustus 2018 13:54
        Aku setuju banget, mulane aku ngirim ...
  13. +2
    26 Agustus 2018 15:16
    Kutipan saka: voyaka uh
    Apa sing nggumunake? Inggris wis digunakke loro: Jerman lan Prancis. Mulane, kosakata kasebut ngluwihi basa-basa Eropa liyane. Lan sampeyan bisa nyebut pikirane kanthi luwih akurat nggunakake tembung sing luwih spesifik.

    Inggris kuwat digunakke, ora ketompo carane alam bébas muni ing situs iki, Turkic. Utawa kosok baline. Nanging iki wis dadi linguistik, transformasi, distorsi tembung, lsp. Opera liyane. Nanging, dheweke nulis, konferensi dianakake ...
    1. +1
      26 Agustus 2018 15:56
      Ana tembung nyilih (nyilih). Ing universitas, iki minangka topik kabeh ing leksikologi. Nelpon lan ndeleng pinten ing Inggris. nyilih saka macem-macem basa.
  14. +1
    26 Agustus 2018 15:36
    Kutipan saka andrewkor
    Rusian nyedhiyakake kabeh wong kanthi ringkes

    Ing sawetara kasus, ya!
  15. 0
    26 Agustus 2018 15:53
    Kutipan saka andrewkor
    Offline
    andrewkor (Korchuganov Andrey) Dina iki, 14:26
    Dadi sampeyan ngeweruhi blunder iki. Sawise kabeh, ana analisis komparatif isi informasi saka macem-macem basa sing ana hubungane karo kahanan pertempuran.

    Iki dudu blooper. Iki macem-macem - perang lan perdamaian! Aku ngomong karo sampeyan minangka pakar. Aku duwe ijazah SMA saka guru sekolah Inggris.
  16. +4
    26 Agustus 2018 19:22
    Ing terminologi senjata basa Rusia modern, tembung "larva" lan "stalk" ora digunakake. Nanging, istilah "bolt" (analog Inggris saka bolt) lan "bolt frame" (pembawa ing makna "carriage") digunakake.

    Ora ana gas bubuk sing dibuwang liwat bolongan / bolongan ing rana kanthi alesan sing gampang - kasus kartrij sing digunakake minangka obturator (iki minangka salah sawijining fungsi). Roller sing recessed antarane bolt lan operator bolt sejatine sifate kinematically ing tumindak bevels ing tembok sisih panrima.

    "Wong-wong Eropa ora nampa sistem Garand, nanging ing kabeh bedhil otomatis ing Belgia, lan ing Spanyol, lan ing Jerman, lan ing sawetara negara liyane, utamané ing Cekoslowakia padha, padha nggunakake mekanisme ngunci roller barel" - sial, saiki ing Ing Eropah, sing paling nyebar senjata cilik sing bedhil mesin, bedhil lan bedhil mesin karo mesin gas ("Sistem Garand" ing bayangan penulis). Sawetara conto kanthi jinis rana semi-gratis G3 lan FAMAS dipasrahake menyang gudang kanggo nylametake pasukan cadangan yen ana TMV.

    Umumé: "Afftarpishiescho" ngguyu

    PS A panjalukan kanggo administrasi VO kanggo nerbitaké opuses Vyacheslav babagan senjata api istimewa ing bagean "Mratelakake panemume", everyone bakal nggoleki - lan nomer Piece saka opuses bakal nambah, lan kita bakal ngguyu heartily, lan VO ora bakal murah tingkat sawijining.
  17. -1
    26 Agustus 2018 19:47
    Quote: Operator
    Ing terminologi senjata basa Rusia modern, tembung "larva" lan "stalk" ora digunakake. Nanging, istilah "bolt" (analog Inggris saka bolt) lan "bolt frame" (pembawa ing makna "carriage") digunakake.

    Ora kanggo aku sing nulis kanggo sampeyan, nanging kanggo Kurios. Iku kang stands kanggo gagang lan larva! Aku mung duwe terjemahan kaya ngono! Maca teks ...
  18. 0
    26 Agustus 2018 19:50
    Quote: Operator
    Ora ana gas bubuk sing dibuwang liwat bolongan / bolongan ing rana kanthi alesan sing gampang - kasus kartrij sing digunakake minangka obturator (iki minangka salah sawijining fungsi).

    Apa aku nulis iki? Iki teksku utawa sampeyan maca teks kanthi miring?
    1. +2
      26 Agustus 2018 20:40
      Sampeyan jelas bingung genre - kritik sastra karo sastra teknis ngguyu
  19. -1
    26 Agustus 2018 19:55
    Pancen nggumunake pakaryanmu, Gusti! Siji nuduhake buku kanthi yati lan izhitsa - sing ana ing kertas sampah. Sing liyane maca miring lan mung ndeleng apa sing dikira ... Hei, sampeyan mendem utawa kepiye sampeyan menyang VO? Sing kudu FIRST maca apa ing taruhan - INSTRUCTIONS FOR SHOOTING saka senapan ZiG. Aku duwe, aku bakal ngirim ... Buku sing disaranake dening Mikhailov, nanging babagan Kurisos dhewe menehi saran ... uga. Inggih, maca ing. Menehi alamat ing layang kanggo VO - Aku bakal ngirim liwat mail. Nanging aja dadi cethek. Cepet-cepet apik nalika nyekel kutu.
    1. +4
      26 Agustus 2018 20:38
      Apa neraka ing teks artikel ing panah Ceko kanggo ngatur regejegan filologi karo almarhum penulis instruksi ing riflemen Swiss?

      Apa jenis teks Inggris antediluvian sing sampeyan usulake minangka conto terminologi Rusia modern - "sirah rana" sampeyan dhewe pancen larang banget ngguyu

      Apa sampeyan ngomong sampeyan kudu ngombe kurang?
      1. 0
        26 Agustus 2018 21:07
        Quote: Operator
        Apa jenis teks Inggris antediluvian sing sampeyan usulake minangka conto terminologi Rusia modern - "sirah rana" sampeyan dhewe pancen larang banget

        Apa sampeyan ngomong sampeyan kudu ngombe kurang?

        Apa aku menehi saran? Aku menehi terjemahan. Lan sampeyan pancene kudu ngombe ing moderat ... Apa ora?
        1. +3
          26 Agustus 2018 21:39
          "Sawise kabeh, jelas yen sampeyan nulis artikel babagan senjata, mula sampeyan kudu netepi aturan tartamtu, sing gampang banget: yen sampeyan ora bisa nyekel gegaman sing diterangake, banjur njupuk instruksi babagan panggunaane. iku tembungmu.

          Dadi, iku perlu kanggo njupuk ora instruksi taun shaggy, nanging modern domestik specialized sastra technical - kabeh iku arang banget cetha, unambiguous lan cocog ana.

          PS Kanthi "kepala bolt" sampeyan nggawe dinaku - Aku langsung mbayangno kelanjutan inovasi terminologi ing wangun extractor / "erector" lan kamar / "wet spot") ngguyu
          1. 0
            26 Agustus 2018 21:42
            Intelligence manungsa diwujudake utamane ing kemampuan kanggo mandheg ing wektu.
      2. 0
        28 Agustus 2018 06:58
        Operator (Andrey) 26 Agustus 2018 20:38
        +3

        Jancok ing teks artikel ing panah Ceko

        Apa ing Ceko?
        Aku iki bedhil swiss. Lan kepiye sampeyan ora weruh? Bisa katon tenan "ing fly" ... Lan padha sijine pluses padha ...
  20. -1
    26 Agustus 2018 19:59
    Quote: Operator
    peduli, saiki ing Eropah paling massive cilik penyelundupan bedhil mesin, bedhil lan bedhil mesin karo mesin gas ("Sistem Garand" ing bayangan penulis). Sawetara conto kanthi jinis rana semi-gratis G3 lan FAMAS dipasrahake menyang gudang kanggo nylametake pasukan cadangan yen ana TMV.

    Goreng. Aja bingung SAIKI karo banjur. Semono uga apa sing kedadeyan ing wektu kasebut. ORA SAIKI! Otak styrofoam kalebu ...
    1. +4
      26 Agustus 2018 20:34
      "Banjur" (ing pungkasan taun 1940-an), senjata paling gedhe ing Eropa yaiku senjata Perang Dunia II. Ing taun 1950-an, AK-47 / AKM lan pirang-pirang klon ing negara-negara ATS, uga senapan Amerika ing layanan karo Pasukan Ekspedisi AS ing Eropa Kulon, dadi sing paling gedhe ing Eropa. Wiwit wiwitan taun 1970-an, NATO lan Pakta Warsawa wiwit nglengkapi maneh saka senjata cilik pulsa dhuwur nganti pulsa kurang, nanging maneh nganggo mesin gas.

      Wong Prancis, Jerman lan Turki karo G3 lan FAMAS, uga saben cilik pot-bellied kaya Swiss marang latar mburi Soviet-Amerika, padha minoritas. Transisi minoritas iki kanggo mesin gas wis dikonfirmasi kesalahane lan bener saka pilihan saka USSR lan Amerika Serikat.
  21. 0
    26 Agustus 2018 21:02
    Quote: Operator
    Transisi minoritas iki kanggo mesin gas wis dikonfirmasi kesalahane lan bener saka pilihan saka USSR lan Amerika Serikat.

    Kene sampeyan 100% bener. Nanging liyane babagan mengko ing artikel. Sampeyan ora bisa cram kabeh dadi siji bebarengan!
  22. 0
    26 Agustus 2018 21:06
    Quote: Operator
    0
    jancok

    Kok kurang ajar? Rudeness dudu argumentasi!
  23. +2
    26 Agustus 2018 22:41
    kaliber,
    Oh, saiki kowe ngarani aku pengemis. Nanging aku bakal mbayar sampeyan rong artikel miturut taksiran situs web, supaya karya sedhih sampeyan ora bakal ilang.
  24. +1
    27 Agustus 2018 06:20
    Kutipan saka Penasaran
    +1
    kaliber,
    Oh, saiki kowe ngarani aku pengemis. Nanging aku bakal mbayar sampeyan rong artikel miturut taksiran situs web, supaya karya sedhih sampeyan ora bakal ilang.

    Kok luwe? Ora nelpon! "Iki dudu metode kita." Iku mung siji bab kanggo nulis VO ing dhewe, lan liyane supaya kanggo wong. Miturut perkiraan situs web, sampeyan bisa mbayar, mesthi. Nanging ... aku bakal kasengsem? Bakal pindhah menyang ngendi aku butuh. Dadi perkiraan ora ana hubungane.
    1. +1
      27 Agustus 2018 10:41
      Dhuwit iku setengah perang. Babak kapindho yaiku terjemahan dhewe. Duwe pengalaman kerja sama sing cukup gedhe karo penerjemah ing kahanan sing beda-beda (kaya Michman seneng nulis ing kene, aku malah duwe nganti 20 penerjemah ing sangisore pengawasan), aku duwe ide sing apik babagan apa sing kedadeyan nalika penerjemah ora ana ing subyek. , nanging mung ngerti basa, malah banget. Lan carane, amarga iki, kontrak karo nomer akeh nul macet ing verge saka Gagal, lan sawetara sing nyumerepi ing verge saka serangan jantung, Aku uga mirsani.
      Mulane, penerjemah teknis sing apik, lan malah kanthi kawruh babagan subyek sing sempit - padha worth bobot ing emas, ana sawetara banget. Amarga kita duwe ing jaringan lan shutters diunekake.
      1. +1
        27 Agustus 2018 11:05
        Kutipan saka Penasaran
        Mulane, penerjemah teknis sing apik, lan malah kanthi kawruh babagan subyek sing sempit - padha worth bobot ing emas, ana sawetara banget.

        Ya wis. Nanging kita duwe ALL specialists worth sing bobot ing emas. lan kabeh wong ora cukup! Apa ana akeh?
        1. +1
          27 Agustus 2018 15:03
          Ana spesialis kasebut, malah ana sing keluwihan. Nanging aturan situs nglarang menehi jeneng khusus iki.
          1. +1
            27 Agustus 2018 20:05

            Oh, siji iki ... uga, kanggo mutusake manawa dheweke apik, sampeyan kudu nyoba, lan iki mbebayani lan larang.
  25. 0
    28 Agustus 2018 10:42
    Kutipan saka Penasaran
    Mungkin sampeyan sinau teori mekanisme lan mesin, sampeyan ngerti kelompok Assur?

    Apa sampeyan wis sinau senjata cilik lan duwe diploma babagan desain senjata kasebut? Sampeyan penggemar kaya aku.
    1. 0
      30 Agustus 2018 23:49
      Senjata cilik minangka mekanisme sing digawe lan fungsine miturut hukum sing relevan sing umum kanggo kabeh mekanisme. Mulane, kabeh mekanika nyinaoni mekanika teoretis minangka ilmu hukum umum gerakan mekanik lan interaksi awak material lan teori mekanisme lan mesin, minangka disiplin ilmiah babagan metode umum riset, konstruksi, kinematika lan dinamika mekanisme lan mesin. lan ing dhasar ilmiah desaine. Langkah sabanjure yaiku spesialisasi. Nanging dhasar umum kanggo kabeh. Mulane, ing prakara iki (operasi mekanisme lan bagean utama), aku profesional, lan sampeyan amatir.
  26. 0
    29 Agustus 2018 20:56
    Artikel sing menarik.

"Sektor Kanan" (dilarang ing Rusia), "Tentara Pemberontak Ukraina" (UPA) (dilarang ing Rusia), ISIS (dilarang ing Rusia), "Jabhat Fatah al-Sham" biyen "Jabhat al-Nusra" (dilarang ing Rusia) , Taliban (dicekal ing Rusia), Al-Qaeda (dicekal ing Rusia), Yayasan Anti-Korupsi (dicekal ing Rusia), Markas Navalny (dicekal ing Rusia), Facebook (dicekal ing Rusia), Instagram (dicekal ing Rusia), Meta (dilarang ing Rusia), Divisi Misanthropic (dilarang ing Rusia), Azov (dilarang ing Rusia), Persaudaraan Muslim (dilarang ing Rusia), Aum Shinrikyo (dilarang ing Rusia), AUE (dilarang ing Rusia), UNA-UNSO (dilarang ing Rusia). Rusia), Mejlis Wong Tatar Krimea (dilarang ing Rusia), Legiun "Merdika Rusia" (formasi bersenjata, diakoni minangka teroris ing Federasi Rusia lan dilarang)

"Organisasi nirlaba, asosiasi umum sing ora kadhaptar utawa individu sing nindakake fungsi agen asing," uga media sing nindakake fungsi agen asing: "Medusa"; "Swara Amerika"; "Kasunyatan"; "Wektu saiki"; "Radio Merdika"; Ponomarev; Savitskaya; Markelov; Kamalyagin; Apahonchich; Makarevich; Dud; Gordon; Zhdanov; Medvedev; Fedorov; "Owl"; "Aliansi Dokter"; "RKK" "Levada Center"; "Memorial"; "Swara"; "Wong lan hukum"; "Udan"; "Mediazone"; "Deutsche Welle"; QMS "Cucasian Knot"; "Wong njero"; "Koran Anyar"