... lan muga-muga Gusti paring piwales marang saben wong miturut kabeneran lan kayekten ...
26 Samuel 23:XNUMX
26 Samuel 23:XNUMX
sajarah ngelmu lawan pseudoscience. Iki minangka materi pungkasan babagan topik riwayat kita. Mesthine, miturut materi iki, kaya ing komentar ing artikel sadurunge, pernyataan bakal katon maneh ing semangat, ujare, "Jerman nulis marang kita." Iku ndadekake aku pengin nguwuh: suwene! Nanging aku mutusake kanggo nindakake liyane. luwih apik. Amarga pancen ora ana apa-apa ing teks sejarah sing bakal nyinggung kamulyan lan kamulyan, aku mutusake kanggo nulis maneh salah sawijining teks sejarah dhewe - ing basa sing padha, kanthi tembung sing padha. Iki minangka conto apa sing bisa ditindakake kanthi teks yen sampeyan pengin ngapusi kita. Bener, aku durung weruh teks kaya ngono.
Wong-wong mau bakal ngandhani aku: apa babagan "Panggilan ..." Nanging, yen sampeyan maca kanthi teliti, dadi cetha: ora ana sing bisa diremehake. Ing Rus ana institusi pamaréntahan, lan mulane negara feodal wiwitan. Ana kutha-kutha ... Lan saiki wong manca sing diundang kanggo njupuk Panggonan saka pangeran, lan ... iku kabeh. Lan saka iki ana wong sing nggawe teori kabeh? Tegese, kahanan sing pancen ora bisa disebutake, iku ora pati penting, kanggo wong sing dadi sumber "teori". Iku lucu yen ora sedih. Nanging, saiki kita ngomong babagan liyane. Babagan carane bisa ngganti teks crita babagan Pertempuran ing Es sing padha, yen "akademisi Jerman ala" pengin nindakake.
Crita sing paling rinci lan rinci babagan Pertempuran Es ana ing kronik 1st Novgorod versi senior - lan saiki kita bakal nulis maneh ...
"Ing mangsa panas 6750. Pangeran Oleksandr lunga saka Novgorodtsi lan karo sedulure Andrei lan saka Nizovtsi menyang tanah Chud ing Nemtsi lan tindak menyang Plskov. Lan ngusir Pangeran Plskov, nyekel Nemtsi lan Chud, lan, sawise dirantai, stream menyang Novgorod, lan menyang Chud dhewe. Lan kaya-kaya aku ana ing lemah, supaya kabeh resimen urip, lan Domash Tverdislavich lan Kerbet padha buyar, lan aku matèni Nemtsi lan Chud ing jembatan, lan bish sing. Lan aku matèni Nemtsi Domash, sadulur saka posadnik, lan aku ngalahake karo dheweke, lan aku njupuk karo tangan, lan aku mlayu marang pangeran ing resimen. Lan Gusti Allah mitulungi wong-wong mau ora amarga akeh dosane. Pangeran bali menyang tlaga, Nemtsi lan Chud mlaku bebarengan. Sawise ndeleng wong Jerman lan Chyud, Pangeran Oleksandr lan Novgorodtsi, lan sijine resimen ing Lake Chud, ing Uzmen, cedhak watu Raven. Lan wedi kejiret Oleksandr velmi lan wicara saka Gusti Allah mbantu abdi sadurunge para sadulur salib suci Panjenengan. Lan padha teka ing resimen Nemtsi lan Chyud, lan kapenuhan semangat prajurit, piercing kaya babi liwat resimen. Lan Gusti Allah lan Saint Sophia lan para martir suci Boris lan Gleb, malah demi Novgorod, Pangeran Oleksandr, ora nulungi Gusti lan wong-wong kaya dheweke. Banjur dheweke mlayu, lan wong Jerman imati 50 gubernur Novgorod sing disengaja, lan Pangeran Oleksandr dhewe lan wong liya sing bisa lolos saka pati lan mlayu menyang Novgorod lan ditutup, lan ing kasusahan. Lan sasi April ana ing 5, ing memori saka martir suci Claudius, kanggo pujian saka Ibu Suci Gusti Allah, lan ana.
Wis rampung, bener?! Semono uga wong "Jerman" kudu nulis. Lan padha?..
Lan saiki kita nerusake crita babagan karya babad sing paling misuwur. Sing paling penting yaiku isine, sing beda-beda ing saben babad. Sing, maneh, ora bisa ditiru dening "pemalsu". Malah wong kita bisa bingung ing peculiarities saka basa lan isi, gaya lan cara presentation, lan kanggo wong manca kabeh subtleties lan nuansa iki layang filkin lengkap. Punapa malih, sanadyan arta kathah, tiyang-tiyang wau botên sagêd manggihakên tiyang-tiyang ing Rus, ingkang badhe nindakaken pakaryan punika kanthi jiwa. Ora, padha bakal njupuk dhuwit saka manca, mesthi, nanging padha bakal nindakake proyek piye wae. Kita asring nindakake iku kanggo awake dhewe, apamaneh nyoba kanggo wong non-Kristen, lan iku bakal nindakake kanggo wong-wong mau tho - lan iku mratelakake panemume saka wong-wong mau bab wong manca kita wis tansah! Kajaba iku, mung ana akeh subtleties ing isi riwayat.
Ing kene, contone, kepiye kedadeyan ing Novgorod, ing ngendi partai boyar menang. Kita maca cathetan Novgorod First Chronicle babagan pengusiran Vsevolod Mstislavich ing 1136 - lan apa sing kita deleng? A dakwaan nyata marang pangeran iki. Nanging iki mung siji artikel saka kabeh koleksi. Amarga sawise taun 1136 kabeh babad diowahi. Sadurungé, iki ditindakake ing sangisoré naungan Vsevolod lan bapakné Mstislav Agung. Malah jenenge, "Vremennik Rusia", diganti dadi "Sophia Vremennik", kanggo nandheske yen babad iki disimpen ing Katedral St. Sophia ing Novgorod. Apa wae kanggo nandheske kamardikan Novgorod ing hubungane karo Kyiv, lan kasunyatan manawa dheweke bisa milih pangeran lan ngusir dheweke kanthi bebas. Tegese, siji artikel mung diabaikan, ta? Pranyata dadi!
Ing saben babad, ide politik asring diungkapake kanthi cara sing spesifik. Mangkono, ing kubah saka 1200, nyawiji sawise completion saka construction saka tembok watu kanggo nglindhungi biara Vydubytsky saka erosi saka madegé dening banyu Dnieper, hegumen Musa ngandika commendably bab pangeran Kyiv Rurik Rostislavich, sing menehi dhuwit kanggo iku. . Miturut adat istiadat ing wektu iku, abbot marang pangeran ing kono: "Tampa tulisan kasar kita, minangka peparingé tembung kanggo memuji kabecikan saka pamaréntahan." Lan "kekuwatan autokratik" dheweke sumunar "luwih (luwih) tinimbang lintang-lintang ing swarga", lan "ora mung dikenal ing ujung Rusia, nanging uga kanggo wong-wong sing ana ing segara adoh, kanggo kamulyan sing tresna marang Kristus. tumindak wis nyebar ing saindhenging bumi, nanging "kyyans" (yaiku, Kievans), "saiki padha ngadeg ing tembok" lan "kabungahan lumebu ing nyawa." Tegese, yen perlu, dheweke nulis apa wae marang para pangeran, kalebu sanjungan sing ora didhelikake. Nanging carane "palsu" iki gegayutan karo pambangunan tembok iki? Tulis maneh babad lan nunjukake yen dheweke ora mbangun? Dadi kene dheweke ... Lan yen dheweke dibangun, banjur uga rampung ing kasus apa wae!
Sing nggumunake, riwayat kasebut minangka dokumen resmi. Nalika Novgorodians, contone, mlebu menyang "baris", sing, persetujuan paling umum karo pangeran anyar, padha tansah ngilingake marang "huruf Yaroslavl" lan hak-hak sing dadi kagungane lan direkam mung ing Novgorod. riwayat. Pangéran Rusia njupuk babad karo wong-wong mau menyang Horde, lan ing kono, miturut wong-wong mau, padha mbuktekaken endi sing duwe hak kanggo apa. Dadi, Pangeran Yuri, putrane Dmitry Donskoy, sing mrentah ing Zvenigorod, mbuktekake hak kanggo mrentah ing Moskow "dening penulis sejarah lan dhaptar lawas, lan kanthi spiritual (prajanjian) bapake." Inggih, wong-wong sing bisa "ngomong ing babad", sing, padha ngerti banget isi sajarah, padha ing premium.
Kajaba iku, penting banget yen babad kasebut kanthi ora sengaja ngandhani informasi sing migunani babagan urip, lan kadhangkala mbantu kita ngerti jagad spiritual wong-wong sing adoh banget saka kita. Contone, dipercaya yen peran wanita ing wektu iku diremehake. Nanging ing kene ana piagam Pangeran Volyn Vladimir Vasilkovich, sing ponakan Pangeran Daniel saka Galicia. kersane. Dheweke lara banget, ngerti yen pungkasane ora adoh, lan nulis surat wasiat babagan bojone lan anak tiri. Elinga yen ing Rus ana adat kaya: sawise pati bojone, putri biasane njupuk kudung minangka biarawati. Nanging apa sing kita waca ing piagam Pangeran Vladimir?
Surat kasebut pisanan nyathet kutha-kutha lan desa-desa sing diwenehake marang putri "ing wetenge", yaiku, sawise mati. Lan ing pungkasan, dheweke nulis: "Yen dheweke pengin pindhah menyang blueberries, ayo lunga, yen dheweke ora pengin lunga, nanging kaya sing dikarepake. Aku ora bisa tangi kanggo nonton apa sing bakal didandani wong (apa) ing weteng. Vladimir, sanajan dheweke diangkat dadi wali kanggo putri tiriné, nanging ing wektu sing padha dhawuh: "ora nikah karo sapa waé." Punika tradisi kanggo sampeyan, kene sampeyan duwe wanita disenfranchised ing Rus '.

Kabeh wis diterbitake dina iki - njupuk lan maca!
Ana fitur liyane saka riwayat, sing ing wektu sing padha nggawe angel dingerteni lan palsu. Kasunyatane, para penulis babad mau nglebokake petikan saka karyane wong liya, lan macem-macem genre. Iki minangka piwulang, lan khotbah, lan urip para suci, lan crita sejarah. Sapa sing seneng, banjur dilebokake, kadhangkala duwe niat, utawa malah mung "nuduhake pendhidhikan" sing dikarepake. Mulane, babad kasebut minangka ensiklopedia sing akeh banget lan macem-macem babagan urip Rusia kuna. Mung sampeyan kudu sinau kanthi trampil. "Yen sampeyan pengin ngerti kabeh, maca Chronicler saka Rostov lawas," wrote Uskup Suzdal Simon ing karya "Kiev-Pechersk Patericon" ing awal abad kaping XNUMX.

"Pilihan Chronicler" ing kolom. Kronik Moscow abad kaping XNUMX. ing kolom. Koleksi Departemen Naskah Perpustakaan Nasional Rusia
Kedadeyan (sanajan ora kaya biasane) manawa para penulis sejarah nglaporake rincian babagan urip pribadine ing teks kasebut: "Musim panas sing padha, dheweke nggawe aku dadi imam." Entri sing njlentrehake babagan awake dhewe digawe dening imam saka salah sawijining gereja Novgorod Jerman Voyata (Voyata cendhak kanggo jeneng pagan Voeslav).
Ana uga ungkapan sing cukup umum ing teks babad, lan asring babagan pangeran. "Nanging dheweke ngapusi," ditulis babagan pangeran ing siji babad Pskov.
Lan, mesthi, mesthi ngemot conto seni rakyat lisan. Nalika, umpamane, penulis novel Novgorodian ngandhani carane salah sijine posadnik dicopot saka jabatane, dheweke nulis kaya mangkene: "Sapa sing ndhudhuk bolongan ing sangisore liyane, bakal tiba ing kono." "Flipped", ora "mudhun". Mangkono pangandikane banjur.

Koleksi babad Tver. dhaftar construction. Koleksi M. P. Pogodin, No. 1414. L. 14. Koleksi Departemen Naskah Perpustakaan Nasional Rusia
Nulis teks babad kuwi kerja keras, lan nulis ulang luwih angel. Lan para ahli Torèt banjur nggawe ing pinggiran (!) Postscripts sing padha ngeluh babagan nasibe: "Oh, oh, sirahku lara, aku ora bisa nulis." Utawa: "Pena sing cepet, nulis kanthi ora sengaja." Sampeyan ora bisa ngomong babagan akeh kesalahan sing ditindakake amarga ora nggatekake!
Postscript isi sing dawa banget lan ora biasa digawe dening biarawan Lavrenty, ing pungkasan karyane:
“Sang sudagar bungah-bungah amarga wis nggawe tuku, lan juru mudi kanthi tentrem, bailiff, lan wong sing ngumbara wis teka ing tanah air; panulis buku padha bungah-bungah, wis tekan mburi buku. Mangkono uga, abdine Gusti Allah sing tipis, ora pantes lan dosa, Lavrenty mine ... Lan saiki, para bapak lan sedulur, yen (yen) ing ngendi dheweke diterangake utawa ditulis maneh, utawa ora rampung, maca (maca), mbenerake Allah mbagi-bagi (kanggo Allah), lan ora laknat, sadurungé (amarga) kitab-kitab wis bobrok, lan pikiran isih enom, durung tekan.
Supaya pikiran enom bisa "tekan" kabeh sing kudu digayuh, kudu diwiwiti kanthi maca koleksi lengkap babad Rusia sing diterbitake biyen. Padha kasedhiya ing versi cetak lan digital. Sinau mbutuhake karya sing akeh, nanging asile ora bakal ngenteni sampeyan. Nasib dhewe mbantu wong sing wani!